Rancho Las Voces: Literatura / España: Gana Juan Gabriel Vázquez el Premio Gregor von Rezzori
(6) El retorno de Francis Ford Coppola

martes, junio 18, 2013

Literatura / España: Gana Juan Gabriel Vázquez el Premio Gregor von Rezzori

.
El escritor colombiano. (Foto: Alfaguara)

C iudad Juárez, Chihuahua. 17 de junio de 2013. (RanchoNEWS).- El escritor colombiano Juan Gabriel Vásquez fue galardonado con el Premio Gregor von Rezzori que se otorga a la mejor obra de narrativa extranjera traducida al italiano por El ruido de las cosas al caer, (Premio Alfaguara, 2011). Una entrega de Notimex:

Este Premio es uno de los más prestigiosos de Italia, y lo han ganado en anteriores ediciones Enrique Vila Matas, Arturo Pérez Reverte, Jhumpa Lahiri, Percival Everett y Aleksandar Hemon.

La editorial Alfaguara indicó en un comunicado que El ruido de las cosas al caer, de Juan Gabriel Vásquez, fue también finalista de los premios Médici y Femina.

Asimismo, del Independent Foreign Fiction Prize de este año, un galardón que concede el diario británico The Independent y el Consejo de las Artes del Reino Unido.

Además, en el 2012 Juan Gabriel Vásquez fue galardonado con el premio Roger Caillois en su XXI edición, distinción que otorga la Casa de América Latina en colaboración con la Sociedad de Amigos y Lectores de Roger Caillois y el Pen Club Francés.

La novela, negro balance de una época de terror y violencia en una Bogotá como un territorio literario lleno de significaciones, ha sido vendida a editores de la relevancia de Bloomsbury en Reino Unido, Riverhead en Estados Unidos, Seuil en Francia y Ponte alle Grazie en Italia.

También Brasil, Portugal, Alemania, Holanda, Israel, Polonia y Turquía han comprado los derechos de traducción de la obra.

Juan Gabriel Vásquez nació en Bogotá en 1973 y es uno de los novelistas latinoamericanos de mayor proyección internacional.

Autor del libro de relatos Los amantes de todos los Santos (Alfaguara, 2001) y de tres novelas, entre ellas Los informantes (Alfaguara, 2004), que fue recibida con elogios unánimes por la crítica y fue traducida en Inglaterra, Francia y Holanda.

Sus relatos han aparecido en antologías de Alemania, Francia, España y Colombia. Ha traducido obras de E.M. Forster, Victor Hugo y John Hersey, entre otros, y sus artículos aparecen regularmente en publicaciones españolas y latinoamericanas.

REGRESAR A LA REVISTA